Teema hinnang:
  • 0Hääli - 0 keskmine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
energiasammas inglise keeles?
#1
Aulikud kasutajad!
Vajan abi energiasamba mõiste tõlkimisel inglise keelde. Olen veidi teemaväline (seni) olnud, sestap pole ka mu surf internetis vilja kandnud. Kas säärane fenomen on inglisekeelses maailmas üldse tuntud? Ehk keegi valgustaks? Kusagil foorumis viidatud Loundes'i koopaid näiteks Googlemaps ei tunne. Ehk on teistsugune kirjapilt?

tänulikult
Vikerkest (profaan)
#2
Sammast ei tea, kuid on kasutusel sõna paar "energy vortex".
Loundesit ei tea, kuid ürita Lourdes nimekuju.
#3
Vortex on ju rohkem nagu keeris samas enamus minu nähtud energiasammastest ei ole keerised...
#4
Tean - see on otsetõlge. Kui Ameerikas olles ja ka tekstides olen kohanud seda just sellises kontekstis.
Keeris on ka ju teatud mõttes sammas - keerdudega sammas, kuid ikkagi sammas.

http://www.lorinroche.com/page188/page24...lGroom.jpg
#5
Aitäh!
Mu huviks ongi tõlkida arusaadavat fenomeni, selmet tähistada seda eesti terminiga (energy pillar vmt).
Mingis mõttes on tõepoolest tegemist maapinnast esile kerkiva keerisega, kui pidada kasvõi Tuhala sammast silmas. Aga, huvitav, kas mujal ka on seda konkreetse postiga tähistatud? Siin-seal ju kuulda, et need va postid lõhkuvat tegelikku energiavoogu
#6
energy column?
#7
Column on pigem nagu sammastekogum, pillar üks ainus sammas. Õigem oleks jah, energy vortex, või ka pillar. Tundub loogilisem.

#8
Kuna leidsite oma küsimusele vastuse, siis panen teema lukku ära.
  


Alamfoorumi hüpe:


Kasutaja, kes vaatavad seda teemat:
1 külali(st)ne

Expand chat